|
Presentación Si necesitáis servicios de traducción, interpretación, correcciones, o asesoramiento en cualquier tipo de actividad que requiera comunicación intercultural: ¡posiblemente pueda ayudaros! Tengo experiencia realizando traducciones jurídicas (contratos, patentes, certificados y seguros), económicas (informes, balances, comercio internacional), así como traduciendo manuales para usuarios de programas informáticos, juegos de ordenador, temas culturales y artísticos, trípticos y páginas web sobre turismo, maquinaria (grúas, canalizaciones eléctricas), equitación, minería, educación, ecología, artes gráficas, marketing y temas de historia en general. También traducciones juradas de contratos, actas notariales, certificados académicos, etc. Este trasfondo lingüístico combinado con la experiencia en relaciones públicas, organización de eventos culturales, gestión de grupos y trato con clientes hacen que los ámbitos en que podamos colaborar sean muy diversos. Además, dispongo de medios tecnológicos para permitir que nuestra comunicación sea fluida y herramientas de traducción asistida para afrontar proyectos que lo requieran. Os podéis descargar mi currículum vitae haciendo clic aquí o visitad las versiones de mi sitio web en otros idiomas para versiones en Catalán, Inglés o Alemán. |
|